Guri mogalu na mťǩuri buli eǯǩi. (Kızdın ise git yabani kirazı sök):
Yapacak bir şey kalmadı anlamındadır.
Coğorik onʒoru moiğu. (Köpek elek getirdi.):
Dünyanın çivisi çıktı anlamındadır.
Çala patxums. (Saman silkeliyor.):
Çok konuşup az işin yapan, boşa kürek çekenler için söylenir.
Çeçme ǯalenǩale gololva. (Tuvaletin aşağısından geçmek.):
Ergenliğe girmenler için söylenir.
Eyluği ṕocas celubğun, moyselasi naxven. (İyilik kucağındadır, kalkınca dökülür.):
Nankör insanlar için söylenir.
Çxomişi ǩudeli conǩoy. (Balığın kuyruğuna tutunuyor):
Henüz çok genç olanlar için söylenir.
Dirǩu sťeri. (Böbrek gibi.):
Çok kilolu kadınlar için söylenir.
Dulyas konoksinudo naşǩu. (İşe osurup bıraktı):
İşe başlayıp bırakan tembeller için söylenir.
Karmaťe ǩola sťeri goxťi. (Değirmen anahtarı gibi dolan.):
Bedduadır. Bir kızın çok evlenip boşanması için denir.
Guri eşǩučordu. (Kalbi koptu):
Çok korkan biri için söylenir.
Ti şǩimis ar mťa va mdzgudu do pucik-ti va mcu. (Başımda bir ot bitmedi de inek de otlamadı.):
Başına çok şey gelenler için söylenir.
Nosi şuǩa varen ki megiťaxa mekça. (Akıl salatalık değil ki kırayım):
Aklını kullanamayan kişiler için söylenir.
Ar gzaşi ǩoçi. (Bir yolun adamı.):
Akılsız adamlar için kullanılır.
Kerki merçu. (Ağaç kabuğu sermek):
Saman altından su yürütmek, aldatmak.